カテゴリー
運動日記

ナローがちを膝からはじめても回数が稼げない。スポーツ面白いすね

22.12

ナロー膝のみ12

ワイド8.4

膝でドロップ12.8.4

カテゴリー
英語練習

ジャーナリング:信長の野望

今日は信長の野望というゲームのはなしをします信長の野望は、日本の戦国自体を舞台にしたシミュレーションゲームです第一作目の発売は四半世紀以上前、これまでに10作以上作られている有名なゲームのうちのひとつですわたしはこのゲームを知っていましたが、プレイしたことはありませんでした以前のゴールデンウイークでセールをしていたので、購入しましたプレイしていると、実際の歴史にちなんだイベントが起きたりするのですが、私が日本史に疎いのもあってイベントをこなすのは大変でした2周目は歴史に沿ってプレイしてみようと思います—今日は信長の野望というゲームのはなしをしますIm gonna talk about the game “Nobunada no Yabou”it mean famous japanese historical king nobunaga’s story.信長の野望は、日本の戦国自体を舞台にしたシミュレーションゲームですthe game is simulation game that is based on Japan during Sengoku era.第一作目の発売は四半世紀以上前、the first title released before quater milleniumこれまでに10作以上作られている有名なゲームのうちのひとつですmore than 10 title released before, its one of the famous game.わたしはこのゲームを知っていましたが、I knew the game, プレイしたことはありませんでしたbut Acutually I didnt play.以前のゴールデンウイークでセールをしていたので、購入しましたit was saled at Last G.W. so I bought that.プレイしていると、実際の歴史にちなんだイベントが起きたりするのですが、In playing,several events are happend , that is based on real history私が日本史に疎いのもあってイベントをこなすのは大変でしたHowever, I dont know history very good.so i cant clear those events good.2周目は歴史に沿ってプレイしてみようと思いますId like to play again with history—Im gonna talk about the game “Nobunada no Yabou”it mean famous japanese historical king nobunaga’s story.the game is simulation game that is based on Japan during Sengoku era.the first title released before quater milleniummore than 10 title released before, its one of the famous game.I knew the game, but Acutually I didnt play.it was saled at Last G.W. so I bought that.In playing,several events are happend , that is based on real historyHowever, I dont know history very good.so i cant clear those events good.Id like to play again with history—■英→日今回は「信長の野望」というゲームについてお話します。信長の野望とは、日本の歴史上有名な信長公の物語を意味します。戦国時代の日本を題材にしたシミュレーションゲームです。私はこのゲームを知っていた。けど、実際にはプレイしていない。ラストG.W.で販売されたので購入しました。プレイしてみると実際の歴史に基づいた出来事がいくつも起こります。しかし、私は歴史をよく知らないので、それらの出来事をうまくクリアすることができません。また、歴史のあるゲームで遊びたいです。※deepl すごい。概ね意図どおり2周目の表現難しいわね—■日英Today we will talk about a game called Nobunaga’s Ambition.Ambition of Nobunaga is a simulation game set in Japan’s Warring States period.The first game was released more than a quarter of a century ago.It is one of the most famous games with more than 10 titles so far!I knew of this game, but had never played it.but I had never played it before.I bought it during the previous Golden Week when it was on sale.As I was playing it, I was amazed to seeI was not familiar with Japanese history, so I could not understand the events.I am not familiar with Japanese history, so it was hard for me to play through the events.I think I will try to play the second round of the game following the history!—野望、野心Ambition戦国時代Warring States period第1作が発売されたのは、今から四半世紀以上も前のことです。The first game was released more than a quarter of a century ago.最も有名なゲームの1つであるIt is one of the most famous games このゲームの存在は知っていた。が、今までプレイしたことはありませんでしたI knew of this game, but I had never played it before日本史に詳しくないIm not familiar with Japanese history

カテゴリー
運動日記

ナローは膝で

22.10ナロー膝12ナローはスタンダードだと回数やれないわこれ。しばらく膝で回数を重ねようナローは胸の筋肉に効いてる気がするんだよなワイド8.4 膝12

カテゴリー
運動日記

一応うでたて

有酸素運動もしたほうが良いのでしょうねえ

カテゴリー
英語練習

ジャーナリング:引越し

先月引越ししましたわずか一駅ぶんの距離です引っ越しした理由は、前の住処は私の勤め先にも、妻の働き先にも近く、2人で住むには不自由なかったのですが、リモートワークが多くなったり、こどもが3歳になって動くスペースが必要になったり、しましたつまりは狭かったからです引越し自体よりも大変だったことがあります転園手続き中、一ヶ月ほど前の保育園に、娘をかついで通ったり、娘がコロナにかかったり、(すぐ治りましたが外にでれませんでした)ここ一ヶ月はハードでした—先月引越ししましたLast month, our family had a moving.わずか一駅ぶんの距離ですits short that is between nearest stations.引っ越しした理由は、Let me explain moving前の住処は私の勤め先にも、妻の働き先にも近く、the currently appartment buildings is near by my conpany, and my wife’s.2人で住むには不自由なかったのですが、Its good for 2 of us.こどもが3歳になって動くスペースが必要になったり、but our child became 3 years old, and she needs space to play,リモートワークが多くなったりしましたand we have a lot of remote work these days.つまりは狭かったからですin other words, its tiny house.引越し自体よりも大変だったことがありますwe had a problem that is harder than moving転園手続き中、一ヶ月ほど前の保育園に、娘をかついで通ったり、for 1 month, I had to hold and take away my daughtet for currently pre-school,娘がコロナにかかったりUnfortunately she had a Covid.(すぐ治りましたが外にでれませんでした)(she recoverd soon, but we must not go outside for a while)ここ一ヶ月はハードでしたits hard for us for a month ※することが多くなった—Last month, our family had a moving.its short that is between nearest stations.Let me explain movingthe currently appartment buildings is near by my conpany, and my wife’s.Its good for 2 of us.but our child became 3 years old, and she needs space to play,and we have a lot of remote work these days.in other words, its tiny house.we had a problem that is harder than movingfor 1 month, I had to hold and take away my daughtet for currently pre-school,Unfortunately she had a Covid.(she recoverd soon, but we must not go outside for a while)its hard for us for a month —英→日先月、我が家は引っ越しをしました。最寄り駅と最寄り駅の間にある短いものです。引っ越しについて説明すると現在住んでいるマンションは、私の会社の近くと、妻の会社の近くです。私たち2人にとっては良いことです。しかし、子供が3歳になり、遊ぶスペースが必要になってきた。そして、最近はリモートワークが多い。つまり、小さな家なのです。引っ越しよりも大変なことがありました。現在、幼稚園に通っている娘を1ヶ月間、抱っこして連れて行かなければならなかったのです。残念ながら、娘は風邪をひいてしまいました。(すぐに回復しましたが、しばらくは外に出てはいけません。)というわけで、1ヶ月間大変でした。※deeplさんがほんとにすごい—We moved last month.Only one stop away.The reason for the move?Our old place was close to where I work and where my wife works.but we had no trouble living there.However, I started to work remotely more and our child turned 3 years old, so we needed more space to move around.In other words, it was too small.There was one thing that was more difficult than the move itself.I had to carry my daughter to the day-care center for a month or so while we were in the process of transferring her.My daughter came down with corona.(She recovered quickly, but was not allowed to go outside.)The past month has been hard!※以前住んでいたところは、私の職場に近かったmy old place was close to where I workただしHoweverこの1ヶ月は大変だった!The past month has been hard!