カテゴリー
英語練習

英語練習:以前勤めていた会社について

原文日本語

編集プロダクションです
ほとんどの人が編集プロダクションというものを知らないと思います
私も入るまで知りませんでした

編集プロダクションは出版社と違います
それらの会社から依頼を受けて企画制作します
一冊全て制作することもあれば、特集だけ制作することもあります

前に勤めていた会社はよく観光誌を作っていました
国内は東京横浜鎌倉など、
海外はハワイ、韓国、台湾などを扱っています

私はシステムエンジニア的な立場で働いていました

原文英語

i worked editing production
many people dont know what about editing production
but i didnt know that either, until i join these company.

editing production is differnt to book seller, priting conpany,
these companies order editing production planning or editing book.
editing production sometimes edit all of a book, sometimes only edit part of a book.

I recently worked company, they often create sightseen book.
themes are tokyo, yokohama, kamakura, hawaii, korea, taiwan, etc

I worked as like a sytem engineer

—-

DeepL 英日

私は編集プロダクションで働いていました。
多くの人は編集プロダクションについて知らないと思います。
私もこの会社に入るまでは知りませんでした。

編集プロダクションは、書籍販売会社や印刷会社とは異なります。
これらの会社は、編集プロダクションの企画や本の編集を依頼します。
編集プロダクションは、本のすべてを編集することもあれば、本の一部だけを編集することもあります。

私が最近働いた会社では、観光本を作ることが多いです。
テーマは東京、横浜、鎌倉、ハワイ、韓国、台湾など。

私はシステムエンジニアのような仕事をしていました。

DeepL 日英

Editorial Production.
I don’t think most people know what an editorial production is.
I didn’t either, until I joined.

Editorial production is different from publishing companies.
We are commissioned by those companies to plan and produce.
Sometimes we produce an entire book, sometimes just a feature.

The company I used to work for used to produce tourist magazines.
Domestic: Tokyo, Yokohama, Kamakura, etc.
Overseas, we dealt with Hawaii, Korea, Taiwan, etc.

I was working as a system engineer.

—-

メモ

編集プロダクション
Editorial Production

以前勤めていた会社
The company I used to work for

観光誌
tourist magazines

委託
commission

〜とは違う
different from

entire
すべて