カテゴリー
英語練習

英語の練習・去年買って良かったもの

日本語

耳小骨イヤホンです
通常のイヤホンと違って、
耳小骨を直接振動させるイヤホンです

コロナの影響もあり、最近ではオンラインミーティングの頻度が多くなりました。

普通のイヤホンだと耳が痛くなります
その点、耳小骨イヤホンは耳への負担が少ないです

音漏れは少しします
満員電車の中での使用はあまりお勧めしません

耳を塞がないので周囲の音が聞こえやすいです
子供の声も聞こえやすいので家事をしながらの使用は大変おすすめです

英語

I recommend aftershockz

aftershocks is earphone
its not nomaly earphone.
this earphone directly vibratte ear bone.

I have meeting almost always held online
because colona fever.

i got damege inner ear. if i use normal earphone.
on the other hand.
aftershokz do not damage my ear siriousely.

there are a little sound, if someone stand by me.
so I dont recommend use the earphone on train

the earphone dont block around sound
and its good for healing family or kids voice
so i recommend if you on laindly, washing etc

DeepL英→日

おすすめはaftershockz

aftershocksはイヤホンです。
これは単なるイヤホンではありません。
このイヤホンは耳の骨を直接振動させます。

コロナ熱のため、会議はほとんどオンラインで行っています。
コロナ熱のせいで、内耳がダメージを受けています。

普通のイヤホンを使うと、内耳がダメージを受けてしまいます。
その一方で
アフターショックスは耳にダメージを与えることはありません。

誰かがそばにいると、少し音がします。
なので、電車の中でイヤホンを使うのはお勧めしません。

イヤホンは音を遮断しないので
そして、家族や子供の声を癒すのに適しています。
また、家族や子供の声を聞くのにも適しています。

※それっぽく訳してくれるなあー

DeepL 日→英

I recommend aftershockz.
aftershocks are earphones.

Unlike ordinary earphones.
It is an earphone that vibrates the ear ossicles directly.

Due to the influence of Corona, online meetings have become more frequent lately.

Regular earphones make my ears hurt.
In this respect, the earphones are easy on the ears.

There is a little sound leakage.
I don’t recommend using them in a crowded train.

The earphone don’t block your ears, so it’s easy to hear what’s going on around you.
It is also easy to hear children’s voices, so using them while doing housework is highly recommended.

メモ

その点/この点において
In this respect

音漏れ
sound leakage

満員電車
crowded train

家事
housework

ordinary
普通の

easy on the eye
目にやさしい/魅力的だ